Adaptacja orzeźwiająca, odważna, wielobarwna i pełna entuzjazmu. / Mihai Brezeanu, Agenda LiterNet
Środowisko sprzyjające połączeniu rzeczywistości i snów. / Ion Parhon, Scrisul românesc
–
W muzycznej wersji słynnego tekstu Szekspira publiczność zostaje zaproszona na „wyspę dźwięków” zbudowaną przez Ariela, gdzie może obserwować, jak zmienia się rzeczywistość bohaterów, aż „nie zdają sobie sprawy, co jest snem, a co nie”. W gąszczu mikrofonów, kabli, instrumentów i projekcji wideo niektórzy aktorzy odgrywają kilka ról. Kaliban staje się Antonio, następnie Ferdynandem, a Król jest w rzeczywistości Prosperem prześladowanym przez ten sam morderczy nóż.
–
Ta inscenizacja Burzy opiera się na odpowiedzi jednego z bohaterów (Kalibana): „[…] wyspa jest pełna przyjemnych Dźwięków i śpiewów, które nic nie szkodzą. Czasem brzdąkanie setek instrumentów Słyszę wokoło, a czasem się budzę I jakieś głosy znów mnie usypiają […]”. Wyobraziłam sobie, że grające Ariela aktorki mogą zbudować „wyspę dźwięków” oraz towarzysząc innym, mogłyby wpływać na postrzeganie przez nich rzeczywistości. Moim zamiarem było stworzenie muzycznej wersji słynnego tekstu Szekspira, więc wprowadzenie postaci zapewniających wsparcie dźwiękowe rozwiązało wiele problemów. Niezwykle kreatywny scenograf Andu Dumitrescu zaproponował rozległe przestrzenie realne i wirtualne: „dżunglę” mikrofonów, okablowania, instrumentów, kamer wideo (z obrazami na żywo) i projekcji (w których niekiedy śpiewają/grają cienie aktorów). W partiach muzycznych wykorzystano możliwości techniczne i skupiono się bardziej na snach w obrębie snów bohaterów, którzy nie zdają już sobie sprawy z tego, co jest snem, a co nie. Aktorzy wnieśli ogromny wkład w formę i treść partii muzycznych. Inspiracja jednych pobudzała twórczość innych, dając początek partyturom, które w tekście pierwotnym miały znacznie mniejszą objętość (tak jest w przypadku roli Antonia). Powstałe utwory śpiewane pozostają pod silnym wpływem ich współtwórców niezależnie od etapu pracy, w którym brali udział.
–
Ada Milea
Reżyseria, muzyka i teksty: Ada Milea
Scenografia, wideo, oświetlenie: Andu Dumitrescu
Wersje elektroniczne muzyki: Alin Teglaş
Cătălin Babliuc – Kaliban, Antonio, Ferdynand
Lucian Iftime – Prospero, Król, Stefano
Silvana Negruţiu – Miranda, Trincoola (oryg. Trinkulo)
Anca Sigartău – Ariel
Maria Veronica Vârlan – Ariel
Premiera: 15.10.2021
Język: rumuński